Slide
Fisk
Ao longo de 11 anos, trabahei para fortalecer a presença digital da Fisk, aproximando a marca do público por meio de uma comunicação relevante, criativa e alinhada ao universo do aprendizado de idiomas.
Slide

Fisk
Ao longo de 11 anos, trabalhei para fortalecer a presença digital da Fisk, aproximando a marca do público por meio de uma comunicação relevante, criativa e alinhada ao universo do aprendizado de idiomas.

Direção de arte e grid planejado

No decorrer das campanhas semestrais de matrículas, desenvolvi linguagens visuais únicas para as postagens de feed, atuando diretamente na direção de arte e garantindo alinhamento com as peças de divulgação criadas pela agência responsável pela comunicação offline.

A cada virada, o grid do perfil passava a ter novas cores, composições e ritmos visuais, criando uma experiência estética coerente com o momento da comunicação e reforçando a identidade da marca nas redes sociais.

Esse planejamento visual buscava uma percepção de organização, consistência e qualidade da marca (especialmente para potenciais novos seguidores que visitavam o perfil pela primeira vez) e frequentemente arrancava elogios dos franqueados, que reconheciam a evolução estética das campanhas no ambiente digital.

Slide
previous arrow
next arrow
Slide
previous arrow
next arrow

E-book gratuito e captação de leads

Durante o início da pandemia, idealizei e desenvolvi a primeira ação de captação de leads por meio de um e-book gratuito da Fisk, estruturando a campanha e o material como uma estratégia de atração de novos alunos em um cenário onde a atenção estava voltada às modalidades de educação à distância.

Concebi o e-book First Steps in English, pensado para iniciantes, e defini sua abordagem pedagógica e estética. Para o material adotei uma linguagem visual inspirada em aplicativos conversa por texto, tornando o aprendizado mais leve, intuitivo e contextualizado.

Estruturei a campanha de mídia com veiculação no Instagram e Facebook. O fluxo de captação considerou leads frios e incluiu, além dos campos básicos de cadastro, filtros estratégicos como nível autopercebido de conhecimento em inglês e unidade mais próxima, qualificando melhor os contatos.

O conteúdo do e-book abordou fundamentos do inglês básico, como cumprimentos e despedidas, verbos essenciais (to be, to do, to see), apresentações pessoais, nacionalidades, profissões e números de 0 a 100, alinhando utilidade prática e potencial de conversão dentro da estratégia digital da marca.

Filtros de realidade aumentada (Meta Spark)

Durante o período em que o Meta Spark esteve ativo, desenvolvi filtros em realidade aumentada (AR), atuando na direção de arte dos projetos e na interface com desenvolvedores. Concebi as experiências, defini a estética visual e alinhei requisitos técnicos, garantindo entregas funcionais, atrativas e coerentes com a comunicação da marca.






Conteúdo para redes sociais

Atuei no planejamento e gestão de conteúdo para as redes sociais da Fisk, estruturando uma grade estratégica de postagens e coordenando equipes de designers e redatores para garantir consistência, qualidade e alinhamento com os objetivos de comunicação.

Nesse contexto, desenvolvi conteúdos temáticos em inglês e espanhol, além de peças institucionais voltadas ao posicionamento da marca e à divulgação de produtos e experiências, como intercâmbios e viagens educacionais.

Mantive uma atuação hands-on na criação de peças estratégicas, como nestas apresentadas a seguir.

Esta postagem foi criada originalmente em setembro de 2018, como uma homenagem que tive a oportunidade de prestar ao Mr. Fisk ainda em vida.

Numa época ainda sem a utilização massiva das IAs generativas, recorri à leitura do livro “Mr. Fisk: A trajetória do presidente de uma das maiores redes de escolas de idiomas do mundo”, de Elias Awad, e condensei a vida de Richard Hugh Fisk em um vídeo de 1’20”.

Em 2025, revisitei a peça, adaptando o conteúdo ao formato vertical, mais adequado aos vídeos curtos atuais, e utilizando IA para adicionar uma narração envolvente.

O roteiro foi desenvolvido por mim, assim como a trilha sonora que compus, executei e produzi, trazendo um caráter verdadeiramente autoral ao projeto.

Aproveitei a trend “Podemos falar assim?", que era baseada em simulações de conversas em aplicativos de mensagem, adaptando o formato para o contexto da marca.

A criação destacou o brinde da campanha vigente, posicionado-o estrategicamente para não ser encoberto pela interface da conversa, integrando mensagem e imagem de forma funcional e criativa.

O projeto combinou timing, leitura de tendência e adaptação rápida de linguagem, conectando a marca a um formato em alta.

A partir de imagens dos mascotes Buddy e Angel, fornecidas pelo departamento de arte da Fisk, inseri os personagens em cenários criados com IA generativa. As animações também foram desenvolvidas com apoio de IA, explorando possibilidades visuais e ampliando o repertório criativo do projeto.

Com roteiro, trilha sonora e edição de áudio inteiramente realizados por mim, o filme destaca o universo do curso de inglês para crianças de forma lúdica, posicionando os personagens em cenários como Disney, sala de aula, ambiente tecnológico, ruas de Nova Iorque e um futuro com carros voadores.

Desenvolvi uma postagem em formato carrossel a partir da trend do “morango do amor”, com o conceito “Como explicar o morango do amor para um gringo?”.

A criação traduziu o fenômeno cultural para o aprendizado de inglês, apresentando vocabulário, pronúncia em áudio e exemplos práticos de uso, incluindo a adaptação do termo para “candy strawberry”.

O conteúdo combinou timing, linguagem educativa e abordagem leve, conectando uma tendência viral ao ensino de forma didática e relevante para o público.

Adaptei a trend “Se a sua visão estiver boa, você vai achar…” ao contexto da marca, combinando o formato com a temática de Halloween.

A criação trouxe o personagem Buddy caracterizado como esqueleto, inserido em diferentes locais de um cemitério, convidando o usuário a encontrá-lo.

O conteúdo explorou interatividade, apelo visual e sazonalidade, incentivando o engajamento por meio de desafio e reforçando o tom lúdico da comunicação.

Em sintonia com o lançamento de uma série documental sobre o criador de Chaves, desenvolvi uma postagem temática.

Utilizei frases icônicas do seriado para apresentar ao público suas versões originais em espanhol, explorando o contraste com as adaptações conhecidas no Brasil.

O conteúdo combinou repertório cultural e aprendizado de idioma, aproximando o público por meio de referências populares e despertando interesse pela língua espanhola.

Criei um carrossel destacando os principais pontos a serem considerados na escolha de um curso de inglês e da escola ideal.

O conteúdo abordou aspectos como definição de objetivos, conhecimento da metodologia, escolha da modalidade mais adequada e a importância das certificações internacionais (destacando o exame MET oferecido ao final do curso pela Fisk).

A peça equilibra informação e posicionamento institucional de forma natural e estratégica.

Produzi um Reels com temática de Halloween, explorando fantasias típicas em inglês em uma abordagem visual e dinâmica.

Imagens e vídeos gerados por IA garantiram uniformidade entre os personagens, consistência de iluminação e fluidez nos movimentos. A narração também foi gerada por IA.

Além da edição do vídeo, fui responsável pela trilha sonora e edição de áudio, assegurando ritmo e coerência com a proposta. O resultado integrou vocabulário, contexto cultural e apelo visual em um formato envolvente.

Concebi peças para divulgação de pacote de viagem à Disney, explorando soluções criativas com geração de imagens por IA.

O texto de caption apresentou os principais atrativos do pacote, combinando apelo aspiracional e informação de forma clara e estratégica.

Conteúdo para blog e SEO

Atuei na gestão da produção de conteúdo para o blog da Fisk, coordenando redatores e garantindo alinhamento com as melhores práticas de SEO, com foco em alcance orgânico e relevância nos mecanismos de busca.

Revisei e editei textos, assegurando consistência, qualidade e adequação à linguagem da marca. Estruturei uma linha editorial voltada para educação, com organização didática e uso de recursos como áudios, tabelas e imagens.

Redigi algumas das postagens, especialmente em temas de maior relevância pedagógica e estratégica, como estas a seguir.

Qual a diferença entre WORK e JOB?

Work e job são duas palavras em inglês relacionadas ao trabalho, mas elas não funcionam exatamente como sinônimos. Muita gente diz que work é trabalho, e job é emprego, mas não caia no erro de simplificar demais as coisas!

Work abrange uma gama de significados que incluem esforço, tarefa, e o próprio local onde o trabalho acontece. Já job costuma se referir ao trabalho remunerado, ou também à tarefas e responsabilidades específicas dentro de uma função mais ampla.

Para dissipar qualquer dúvida, vamos nos aprofundar mais no tema e fornecer alguns exemplos para você sair dessa postagem sem questionamentos!

WORK

A palavra work pode ser utilizada como verbo e substantivo. Confira abaixo os significados mais comuns.

(Realizar) esforço ou atividade

Work pode se referir a qualquer atividade física ou mental realizada para atingir um objetivo específico. Isso inclui tarefas cotidianas, projetos profissionais ou trabalhos voluntários.

I need to work on my essay.
Eu preciso trabalhar na minha redação.

The work on this project requires careful planning.
O trabalho neste projeto requer um planejamento cuidadoso.

Let’s work together to make this event a success.
Vamos trabalhar juntos para tornar este evento um sucesso.

Teaching is hard work, but it’s rewarding.
Ensinar é um trabalho árduo, mas é gratificante.

40 apelidos carinhosos para seu crush

Afinal, quem é que nunca usou um apelidinho fofo para chamar o crush?

É claro que apelidos são coisas super pessoais, mas alguns casais românticos acabam chamando um ao outro com apelidos mais ou menos comuns. Isso acontece tanto em português, quanto em inglês.

Com o Valentine’s Day se aproximando, resolvemos fazer uma listinha de apelidos carinhosos que vão ajudar a movimentar a vida amorosa dos pombinhos que adoram aprender inglês juntos. Vamos lá!

Para chamar a namorada, noiva ou esposa

EnglishPortuguês
angelanjo
blossomflor
bunnycoelhinha
cupcakebolinho

60 ditados brasileiros e suas versões em inglês

“Em time que está ganhando, não se mexe!"

Com certeza, você já ouviu esse provérbio ou outros como “Onde há fumaça, há fogo" e “Um é pouco, dois é bom, três é demais"! Falados por todos os cantos do mundo, os ditados populares representam situações ou conselhos e fazem parte da herança cultural de cada povo há muitas gerações.

Cada idioma tem suas próprias versões: algumas são traduções literais, já que a origem pode ter sido a mesma, enquanto outras se relacionam apenas pelo sentido, e possuem uma estrutura própria.

Pensando em preparar você para compreender tantas expressões de sabedoria popular, selecionamos 60 expressões em português e suas versões em inglês!

PortuguêsInglês
A esperança é a última que morre.While there’s life, there’s hope.
A grama da vizinho é sempre mais verde.The grass is always greener on the other side of the fence.
A prática faz a perfeição.Practice makes perfect.

O guia completo de como usar o -ING em inglês

Em português, o gerúndio é usado para falarmos de situações que estão ou estavam acontecendo, e o construímos adicionando os sufixos -ANDO, -ENDO e -INDO aos verbos.

O gerúndio também existe em inglês, com a adição do -ING, e sua utilização possui algumas particularidades que exigem atenção especial.

Por isso, decidimos fazer um guia completo para sanar suas dúvidas de uma vez por todas!

Gerund e Present Participle

Antes de começarmos, é importante explicar que, na gramática do inglês, faz-se distinção entre gerund e present participle.

Embora ambos sejam construídos a partir da adição do sufixo -ING, o gerund é utilizado para transformar um verbo em substantivo ou em complemento de uma oração, enquanto o present participle acompanha o verbo to be nos tempos verbais que conhecemos como continuous tenses (present continuous, past continuous e future continuous, entre outros).

Para quem gosta de gramática, é importante entender a diferença entre esses termos técnicos e suas funções.

O que significa POV? Entenda o termo usado nas redes sociais

Com a chegada do TikTok, uma das plataformas de mídia social mais populares da atualidade, uma nova onda de expressões e hashtags invadiu o mundo virtual. À medida que os usuários se adaptam ao estilo único e criativo da rede, novos termos e tendências surgem, criando uma linguagem muito própria. Uma das características marcantes desse fenômeno é o uso generalizado de hashtags como #POV e #FYP, entre tantas outras.

Então, se você está em dúvida sobre os significados dessa “nova língua”, não se preocupe. Estamos aqui para ajudar você a decifrá-la!

O que significa #POV?

No contexto das redes sociais, POV é uma sigla em inglês que significa point of view e pode ser traduzida, em português, como “ponto de vista" ou “perspectiva". Ela é normalmente utilizada para indicar que o conteúdo que está sendo compartilhado é uma representação ou uma narração da perspectiva de alguém.

Por exemplo, em vídeos no TikTok, é comum ver títulos como “POV: You’re walking down the street and…" (Ponto de vista: você está caminhando pela rua e…), indicando que o vídeo vai mostrar uma situação do ponto de vista do espectador, como se mostrasse a sua perspectiva olhando para aquela rua, enquanto anda.

POV também pode ser usado, de forma mais geral, para se referir à perspectiva ou ao ponto de vista do usuário em uma determinada situação com a qual seu público pode se identificar.

Os 10 verbos mais usados em inglês

Conforme você aprende o inglês, percebe que existe uma série de verbos que são utilizados com uma grande frequência.

Em primeiro lugar, isso acontece porque eles representam ações e estados que são a base para a nossa comunicação em ações corriqueiras como pedir algo, informar algum fato ou explicar alguma coisa. Além disso, alguns desses verbos podem ter mais de um significado, ou seja, dependendo da forma de uso, podem apontar para ações diferentes, de acordo com o contexto.

Ao dominar esses verbos mais básicos e comuns, você terá mais confiança para seguir aprendendo! Então, vamos lá?!

1) TO BE
Ser/estar

Esse é, certamente, o mais conhecido! Quem começa o estudo da língua inglesa muitas vezes começa por ele, porque o ser/estar é a base da construção de um número infinito de frases que falamos no nosso dia a dia.

I am a teacher and he is a lawyer.
Eu sou professor e ele é advogado.

I am twenty-one years old.
Eu tenho vinte e um anos.

He is angry.
Ele está bravo.

A influência da língua dos astecas no espanhol

Muito antes de os espanhóis pisarem no atual território mexicano, os astecas já haviam construído um império complexo, com cidades impressionantes, um sistema político bem definido e uma cultura vibrante que sobrevive até hoje em diversos aspectos, especialmente, na língua.

náhuatl, idioma falado pelos astecas, não só influenciou profundamente o espanhol falado no México, como também deixou marcas em outras línguas pelo mundo. Inclusive no nosso bom e velho português: palavras como tomatechocolate e abacate têm raízes diretas nessa língua (tomatlxocolatl e ahuacatl, respectivamente).

Neste artigo, vamos conhecer um pouco mais sobre o Império Asteca antes da chegada dos europeus e explorar algumas das muitas palavras dessa língua que sobreviveram ao tempo e continuam vivas até hoje.

A influência árabe no espanhol

Quando pensamos no espanhol, é comum associarmos sua origem ao latim, herança direta do Império Romano. Mas você sabia que cerca de 4.000 palavras do espanhol têm origem no árabe?

Entre os séculos VIII e XV, boa parte da Península Ibérica esteve sob domínio dos mouros, período que deixou marcas profundas na arquitetura, na culinária, nas artes e, claro, na língua.

Entender essa influência é essencial para enriquecer o vocabulário e compreender melhor as raízes do espanhol que conhecemos hoje.

Motion graphics

Atuei na criação de motion graphics para as campanhas digitais da Fisk, desenvolvendo animações que ampliaram o dinamismo e a atratividade das peças nas redes sociais e em mídia online.

Produzi stickers animados para Instagram, alinhados ao universo visual da marca e pensados para estimular a interação orgânica dos usuários com os conteúdos.

Além disso, desenvolvi banners em HTML5 para campanhas de display, considerando especificações técnicas, adaptação a diferentes formatos e otimização para performance. Esse trabalho integrou direção de arte, animação e domínio técnico, garantindo consistência visual e eficiência nas entregas digitais.

Vamos conversar sobre jobs?

Se você tem uma oportunidade profissional, um projeto freelance ou quer conversar sobre possíveis colaborações em comunicação digital, será um prazer falar com você. Estou sempre aberto a novas ideias, parcerias e desafios criativos.